Um contra o outro
Na língua inglesa, existem pronomes recíprocos que são usados para falar sobre sentimentos que são correspondidos. Dois desses pronomes são um ao outro e um ao outro. Existem muitas semelhanças entre esses dois pronomes recíprocos, tornando difícil para aqueles que estão aprendendo inglês usá-los corretamente em inglês falado e escrito. Este artigo tenta destacar suas diferenças para permitir que os leitores usem esses pronomes recíprocos de maneira correta.
Entre si
Por que 'um ao outro' é um pronome recíproco? Porque na frase em que este pronome é usado, podemos ver uma ação retribuída por todos aqueles que estão sendo referidos. Se John se comporta de maneira simpática com Helen e Helen se comporta de maneira simpática com John, diz-se que John e Helen se comportam de maneira simpática um com o outro. Aqui, podemos ver o mesmo comportamento sendo retribuído pelos dois participantes. Dê uma olhada nos exemplos a seguir.
• Bill e Charles estavam brigando quando de repente se agrediram.
• As duas estrelas de cinema se entreolharam, mas evitaram qualquer aperto de mão.
Um outro
Se a professora de uma turma pede aos alunos que se cumprimentem, isso significa simplesmente que ela espera que todos os alunos correspondam a esse comportamento. Este é outro pronome recíproco em que a mesma ação, sentimento ou comportamento é esperado ou é realmente retribuído, mas o número de pessoas é superior a duas. Aqui estão alguns exemplos.
• Todos os alunos enviaram cartões comemorativos uns aos outros.
• Os três vencedores felicitaram-se no pódio.
Qual é a diferença entre um ao outro e um ao outro?
Tanto 'um ao outro' quanto 'um ao outro' são pronomes recíprocos que indicam reciprocidade de ação, sentimento ou comportamento, mas a diferença está no fato de que um ao outro é usado em uma frase com dois sujeitos, enquanto um do outro é usado no contexto de várias pessoas. No entanto, isso não é mais uma restrição, e qualquer outra está sendo cada vez mais usada em situações em que apenas duas pessoas estão envolvidas. Houve tentativas de marginalizar um desses dois pronomes recíprocos, pois eles significam a mesma coisa. No entanto, pode-se usar qualquer um dos dois sem estar gramaticalmente incorreto.