Diferença Entre O Alemão Suíço E O Idioma Alemão

Índice:

Diferença Entre O Alemão Suíço E O Idioma Alemão
Diferença Entre O Alemão Suíço E O Idioma Alemão

Vídeo: Diferença Entre O Alemão Suíço E O Idioma Alemão

Vídeo: Diferença Entre O Alemão Suíço E O Idioma Alemão
Vídeo: Conheça o tal do Suiço-Alemão | diferença entre o alemão e o suiço alemão | 2024, Novembro
Anonim

Alemão suíço x alemão

Neste artigo, a diferença entre o alemão suíço e o alemão é discutida com ampla informação. Se você considerar o país, a Suíça, é um país europeu com muita beleza cênica. Na verdade, é um país sem litoral que faz fronteira com outros países. Se prestarmos atenção a essas fronteiras, veremos que o sul da Suíça faz fronteira com a Itália, a oeste com a França, a norte com a Alemanha, a leste com a Áustria e Liechtenstein. Devido a esses países vizinhos, as línguas oficiais faladas na Suíça são alemão, francês, italiano e romanche. O alemão suíço é a língua falada na Suíça com o dialeto alemanico.

O que é o idioma alemão suíço?

A língua também é falada por várias pessoas da comunidade alpina no norte da Itália. Os dialetos alemannic, também, às vezes são misturados com o alemão suíço. Principalmente os dialetos de Liechtenstein e Vorarlberg da Áustria são misturados com a língua alemã suíça. Não há unificação no idioma suíço-alemão. A língua, na maioria das vezes, é distribuída em baixo, alto e alto alemão suíço. Há uma grande variedade dessas línguas que são faladas tanto fora quanto dentro da Suíça. O dialeto suíço-alemão forma um grupo, cujo motivo é que o uso da língua falada é irrestrito em diferentes situações da vida cotidiana. O uso do dialeto alemão suíço em vários outros países é restrito e há países onde o uso desse idioma e dialeto está em perigo. O alemão padrão suíço e o alemão suíço são dois dialetos diferentes usados em diferentes partes da Suíça.

O que é a língua alemã?

A língua alemã é uma língua das partes ocidentais da Alemanha que está intimamente associada à língua holandesa, bem como à língua inglesa. A língua alemã é falada por quase cem milhões de falantes nativos em todo o país. O alemão é classificado como uma das principais línguas faladas no mundo e é a língua mais utilizada na União Europeia como primeira língua.

Diferença entre o alemão suíço e o idioma alemão
Diferença entre o alemão suíço e o idioma alemão

Qual é a diferença entre o alemão suíço e a língua alemã?

• O suíço-alemão não tem caso genitivo; no entanto, existem vários dialetos que possuem um genitivo possessivo. No lugar dos casos genitivos, existem duas construções que são posse e possuidor.

• Em segundo lugar, é o uso de dativo de possuidor com pronome possessivo que se refere ao possuidor e à posse.

• Por outro lado, a língua alemã tem um dos quatro casos que são nominativo, dativo, acusativo e genitivo, ao contrário da língua alemã suíça.

• A ordem do verbo colocado em um determinado grupo é variável em cada um dos grupos, em comparação com a língua alemã, onde esses grupos de verbos são repetidos na mesma ordem.

• Todas as orações relacionadas usadas em suíço-alemão nunca fazem uso de pronomes relativos, ao contrário da língua alemã. Os pronomes relativos da língua alemã são substituídos pela partícula relativa do alemão suíço.

• Além disso, a língua alemã faz uso de qualquer um dos três gêneros que são neutros, masculino ou feminino, no entanto, esse uso não é encontrado na língua alemã suíça.

• Terminações de palavras no idioma alemão ajudam na identificação do gênero do objeto, ao contrário do idioma alemão suíço.

• O idioma alemão e o idioma alemão suíço também diferem com base no uso de números para descrição. A língua alemã faz mais uso de números em comparação com a língua alemã suíça e o uso do singular e do plural é facilmente encontrado na língua alemã, enquanto não há relação de singular ou plural no alemão suíço.

• O vocabulário do alemão suíço e do alemão também é diferente. O alemão suíço obtém a maior parte do vocabulário que foi retido e o vocabulário é rico em numerosas palavras. Algumas palavras foram obtidas do grego e do latim, bem como do francês em alguns casos. Algumas palavras do inglês foram incluídas no alemão.

Cortesia de imagens:

Recomendado: