Diferença Entre Transcrição E Tradução No Idioma

Índice:

Diferença Entre Transcrição E Tradução No Idioma
Diferença Entre Transcrição E Tradução No Idioma

Vídeo: Diferença Entre Transcrição E Tradução No Idioma

Vídeo: Diferença Entre Transcrição E Tradução No Idioma
Vídeo: Transcrição e Tradução: síntese de proteínas COMPLETO (Mais Biologia, com Roger Maia) 2024, Pode
Anonim

Transcrição vs tradução no idioma

Embora as palavras transcrição e tradução soem quase iguais, não devem ser confundidas como atividades semelhantes, pois há uma diferença entre elas. Ambas as atividades estão relacionadas à linguagem, mas são diferentes. Primeiro, vamos definir as duas palavras. A transcrição pode ser definida como a conversão de algo em uma forma escrita. Por outro lado, tradução pode ser definida como a expressão em outro idioma. A principal diferença entre os dois é que, embora na transcrição um único idioma seja usado na tradução, dois ou mais idiomas são usados. Ao transcrever informações, o indivíduo apenas transforma uma versão em outra, mas isso sempre fica restrito a um único idioma. No entanto, na tradução, o indivíduo transforma o relato que foi compilado em um idioma para outro. Vamos examinar as duas atividades com mais detalhes,e, assim, entender claramente a diferença entre transcrição e tradução.

O que é transcrição?

A transcrição pode ser definida como a conversão de algo em uma forma escrita. O ato de transcrição é conhecido como transcrição. Uma pessoa que transcreve é conhecida como transcripcionista. A transcrição é usada em muitos casos. Por exemplo, quando a documentação ou conta fornecida por uma parte não pode ser compreendida pela outra, é transcrita para que seja adequada à segunda parte.

Na pesquisa, a transcrição é um dos processos-chave antes da análise dos dados. Em um ambiente de pesquisa, o pesquisador usa diferentes técnicas de coleta de dados, como pesquisas, entrevistas, observação, etc. Mesmo que por meio de pesquisas ele obtenha respostas por escrito, por meio de entrevistas as informações que ele reúne são principalmente na forma de dados registrados. Nesse sentido, é vital que o pesquisador transcreva os dados antes de iniciar sua análise. Para fazer isso, o escritor leva os dados registrados em uma versão escrita, isso é conhecido como transcrição na pesquisa.

Diferença entre transcrição e tradução no idioma
Diferença entre transcrição e tradução no idioma

O que é tradução?

A tradução pode ser definida como a expressão em outro idioma. Ao contrário da transcrição que requer apenas um único idioma, para tradução é necessário mais de um idioma. A tradução pode ser feita de um idioma para outro, por exemplo de inglês para francês, francês para alemão, chinês para inglês, etc. Uma pessoa que traduz é conhecida como tradutor. A tradução pode ocorrer em vários ambientes. Por exemplo, em viagens diplomáticas a diferentes países, os funcionários do governo geralmente levam tradutores com eles. Também em conferências internacionais ocorre tradução. Fora isso, na mídia e em agências estrangeiras, a tradução ocorre no dia a dia.

No entanto, ao contrário da transcrição, a tradução pode ser um pouco complicada e até complexa porque o tradutor precisa estar ciente das expressões coloquiais e do humor do falante para ser preciso em sua tradução. Isso se aplica a traduções faladas e escritas.

Transcrição vs tradução no idioma
Transcrição vs tradução no idioma

Qual é a diferença entre transcrição e tradução na língua?

• Transcrição e tradução das definições:

• A transcrição pode ser definida como a conversão de algo em uma forma escrita.

• A tradução pode ser definida como a expressão em outro idioma.

• Língua:

• A transcrição se concentra em um único idioma.

• A tradução requer dois ou mais idiomas.

• Formato:

• A transcrição geralmente ocorre por escrito.

• A tradução pode ser tanto oral como escrita.

• Natureza:

• A transcrição não é complicada por natureza.

• A tradução pode ser complicada, pois o tradutor precisa estar ciente das expressões exatas.

Cortesia de imagens:

  1. Transcrição de Dave Dugdale (CC BY-SA 2.0)
  2. Tradução por Brbbl (CC BY-SA 3.0)

Recomendado: