Coreano vs japonês
A Coréia e o Japão foram vizinhos no Mar do Japão, e a Coréia também esteve sob domínio japonês por algum tempo no início do século 20. Após a Segunda Guerra Mundial, a Coreia foi dividida em Coreia do Norte e Coreia do Sul quando o Japão se rendeu. Coreano e japonês são termos usados para se referir tanto ao povo quanto às línguas faladas pelo povo ou pelos cidadãos da Coréia e do Japão, respectivamente. Mas aqui, vamos discutir apenas os idiomas.
Ambas as Coréias usam a mesma língua coreana, que muitos consideram muito semelhante à língua japonesa. Há quem diga que aprender coreano é uma tarefa fácil para um estudante japonês e vice-versa. Descobertas recentes sugerem que a língua japonesa pode ser rastreada até a península coreana. No entanto, apesar das semelhanças, existem diferenças entre os idiomas japonês e coreano que serão destacadas neste artigo.
Existem muitas diferenças entre as línguas japonesa e coreana, mas a mais proeminente é o uso dos sistemas de linguagem. Enquanto os japoneses usam três sistemas de escrita diferentes chamados hiragana, katakana e kanji, os coreanos usam um único sistema de fiação chamado Hangul, desenvolvido a pedido do imperador Sejong no século XV. No entanto, antes do Hangul ser desenvolvido, os coreanos faziam uso de caracteres chineses. Os caracteres usados em japonês foram introduzidos no japonês pelos chineses.
Embora não haja lacuna entre as palavras em japonês, o que torna difícil para o aluno saber onde uma palavra termina e outra começa, os coreanos colocam uma lacuna entre palavras como o inglês para facilitar o aprendizado do idioma. Embora as línguas japonesa e coreana façam uso de caracteres chineses e aprender japonês seja impossível sem aprender kanji, é possível ler livros na língua coreana sem aprender hanja (os caracteres chineses são chamados na Coréia).
A única característica da língua coreana que torna difícil de aprender é a prática de ter 2-3 sons para a maioria das consoantes, tornando-a muito difícil de lembrar para os alunos. Imagine K tendo sons diferentes em palavras diferentes. Felizmente, não é assim em inglês. Enquanto o japonês tem 5 vogais, a língua coreana tem mais de 18 vogais, muitas com o mesmo som, dificultando o domínio do idioma pelos alunos. As regras gramaticais são complexas em coreano, mas são simples em japonês.
Coreano vs japonês
• O alfabeto coreano foi desenvolvido bem no final do século 15 e é chamado de Hangul. Antes disso, os coreanos faziam uso de caracteres chineses.
• O Japão faz uso de três sistemas de escrita, sendo que existe um único sistema de escrita em coreano.
• Não há espaços entre as palavras em japonês, enquanto as palavras são separadas por um espaço padrão, como o inglês em coreano.
• Existem mais vogais em coreano do que em japonês.
• As consoantes coreanas têm vários sons tornando ti difícil de entender para estrangeiros.
• O coreano pode ser aprendido sem Hanja (caracteres chineses), enquanto é impossível aprender japonês sem kanji (caracteres chineses).